|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
u mna nie
Od: stevocz
|
Pridané:
19.4.2017 12:08
u mna to stale preklada po starom
|
|
Re: u mna nie
Od: boris11
|
Pridané:
19.4.2017 12:49
translate.google.com preklada po starom
translate.google.sk preklada po novom :)
|
|
Re: u mna nie
Od: kofola
|
Pridané:
19.4.2017 13:55
u mna oboje prekladaju po starom
|
|
Re: u mna nie
Od: grrr.
|
Pridané:
19.4.2017 20:42
U mňa kvalitá nového aj starého je jak za korunu piča.
|
|
Re: u mna nie
Od reg.: a3a3a3
|
Pridané:
20.4.2017 14:34
Posúďte sami, toto je kúsok z tohto článku:
Google today deployed new translation technology based on Artificial Intelligence also for Slovak, specifically for English-Slovak translation.
The new technology should lead to a significantly better translation by the company, notably the claims to the degree of quality improvement. In general, according to Google, the new technology in "many language pairs" reduces translation errors by 55-85%.
So far, Google has used a phrase translation method for translation.
In September of last year, after several years of development, it first introduced its neural network translation into its products, primarily from Chinese to English. At the end of the year he put such a translation among English and all world languages.
Nowadays it puts it in addition to the language of another fifteen languages, so far only in translation between that language and English.
|
|
Re: u mna nie
Od reg.: RB_
|
Pridané:
6.5.2017 18:43
okrem pár vecí nerozlíšiteľné od prekladu amatérskeho maturanta
|
|
Re: u mna nie
Od: boreca
|
Pridané:
19.4.2017 13:18
Mne uz niektore vety vobec nepreklada...
|
|
Re: u mna nie
Od: LoremIpsum888
|
Pridané:
19.4.2017 13:26
Soros!
|
|
Re: u mna nie
Od: prpr
|
Pridané:
19.4.2017 15:48
5 rokov dozadu bol konspirator kto povedal ze taka osoba existuje. dnes je konspirator kto vravi ze vplyva na politicku scenu. za 5 rokov bude konspirator kto povie ze nevplyva na politicku scenu?
|
|
Re: u mna nie
Od: quix_
|
Pridané:
19.4.2017 20:50
Pred piatimi rokmi sme nemali internet? A tie dalsie vyblitky nedavaju velmi zmysel,ibaze by ti chybal kuslik kvoli alobalu na hlave.nie?
|
|
Re: u mna nie
Od reg.: akoze
|
Pridané:
19.4.2017 14:28
poslem ti moju staru, popreklada ti vsetko ale potom bez mapy nenajdes ani ponozky.
|
|
No schvalne
Od: tuctuc
|
Pridané:
19.4.2017 12:08
No schválne som ten príklad skúsil dať do prehliadača a je tam ten starý: http://dopice.sk/jsx
|
|
Re: No schvalne
Od reg.: Redakcia DSL.sk
|
Pridané:
19.4.2017 12:15
Na translate.google.sk, teda nie .com, to už prekladá po novom.
|
|
Tu dam asi titulok
Od: Neinformovany Informator
|
Pridané:
19.4.2017 12:13
Taka AI urcite nezvladne prelozit do slovenciny nie to este do anglictiny prejavy sudruha kapitana Granka :D
|
|
Re: Tu dam asi titulok
Od: pingmeter
|
Pridané:
20.4.2017 12:48
staci namiesto umelej inteligencie nasadit umelu demenciu. ta by mala byt kompatibilna.
|
|
rodny jazyk
Od: jon
|
Pridané:
19.4.2017 12:21
AI zacne byt hrozbou az ked pochopi a prelozi taketo vety:
"jednu fľašu sme vypili do jednej a do tretej pol druhej"
|
|
Re: rodny jazyk
Od: asdfa
|
Pridané:
19.4.2017 12:26
We drank one bottle in one hand and the other half to a third
|
|
Re: rodny jazyk
Od: awfafsfd
|
Pridané:
19.4.2017 13:03
jj, este musi AI vela nachlastat, kym sa to nauci poriadne :-)
|
|
Re: rodny jazyk
Od: xape
|
Pridané:
19.4.2017 13:09
Ešte sa asi načakáme kým dokáže preložiť " Ľaľa ho papľuha, obgrcal mi krpce!"
|
|
Re: rodny jazyk
Od: prekald
|
Pridané:
19.4.2017 13:16
Ľaľa ho papľuha, ogrcal mi krpce
translate.google.sk - I love it, I love it
https://translate.google.com - Lala him papľuha, ogrcal me krpce
ta AI niečo robí :)
|
|
Re: rodny jazyk
Od: priority režimu
|
Pridané:
19.4.2017 19:05
Záleží do akého jazyka. Do angličtiny ti správne preloží aj boajeo ebeti, do ruštiny ani ako sa máš.
|
|
Re: rodny jazyk
Od: Neviem-
|
Pridané:
19.4.2017 12:42
Trebalo by to nejako priondiť, aby to nejeblo.
Trebalo would somehow priondiť make it nejeblo.
|
|
Re: rodny jazyk
Od: neiom
|
Pridané:
19.4.2017 12:50
to "trebalo" nepreloží ani Chuck Norris
|
|
Re: rodny jazyk
Od: asdfa
|
Pridané:
19.4.2017 12:51
would need
|
|
Re: rodny jazyk
Od: sfdsda
|
Pridané:
19.4.2017 13:07
minuly cas slovesa "trebat" :-)
|
|
Re: rodny jazyk
Od: neiom
|
Pridané:
19.4.2017 13:12
a budúci je, bude "trebať"?
|
|
Re: rodny jazyk
Od: Kolko je hodin?
|
Pridané:
19.4.2017 13:27
Na Slovensku an buducnost nikto nemysli.
|
|
Re: rodny jazyk
Od: kekeket
|
Pridané:
19.4.2017 13:52
jebat mi trebat skusim sa nebat to povedat
|
|
Re: rodny jazyk
Od: Neviem-
|
Pridané:
19.4.2017 14:40
Načo chleba? Trebať jeba!
|
|
Re: rodny jazyk
Od: vychodnar
|
Pridané:
19.4.2017 15:50
by mi trebalo 13cku klucik, kalapač a čavaruzov zeby som popravil tot počitač a išče na hoblik a mlatok som zabudnul
|
|
Re: rodny jazyk
Od: .ff
|
Pridané:
19.4.2017 14:18
To máš starý preklad, ai to prekladá takto
It would have liked to add something to it.
|
|
Re: rodny jazyk
Od: 65432122
|
Pridané:
19.4.2017 12:56
Nože sa neondej a prisadni si ku mne.
The blades neondej and prisadni next to me.
|
|
Re: rodny jazyk
Od: Trololo
|
Pridané:
19.4.2017 14:35
Uz mame novy preklad:
The knives do not look and see me.
|
|
No neviem
Od: Ondiak
|
Pridané:
19.4.2017 12:32
Skúsil som hodiť tento článok do prekladu a je to horšie ako to bývalo. Vyzerá, že tento model nieje moc natrénovaný. Asi sa ešte potrebuje naučiť. Vyzerá to rovnako na .sk aj .com doméne.
|
|
Re: No neviem
Od: MaN144
|
Pridané:
19.4.2017 12:51
Len tam nevkladaj príspevky od syntaxterrora, lebo to google vyhodnotí ako teroristický útok, keď im vyhoria tie ich neurónové siete.
|
|
Re: No neviem
Od: quix_
|
Pridané:
19.4.2017 20:53
Ja som si vzdy myslel, ze syntaxterror je bud opity kapitan danko alebo nepriatelsky AI bot.
|
|
asdlkjasdllkjasdlkj
Od: haligula
|
Pridané:
19.4.2017 12:53
ľaľa tuto
Shall I then this
---------------------------
Žiaden človek nedokáže dať toľko lásky človeku, ako dokáže dať len človek človeku. Ale žiaden iný človek nedokáže rozdať toľko zla, poníženia a urážok inému, je to dané len nám, ľuďom.
No man can give so much love a person, how can give only one person. But no other man can give away so much evil, humiliation and insults another, it's just that we, the people.
|
|
Re: asdlkjasdllkjasdlkj
Od: kekeket
|
Pridané:
19.4.2017 14:02
mal som päť korún a teraz mám holý kokot. Všetko mi zobral Fico
=====================
I had five dollars and now I bare dick. All he took Fico
|
|
Re: asdlkjasdllkjasdlkj
Od: ejboaca
|
Pridané:
19.4.2017 18:11
Dako mu este nejdu menove pary :D
|
|
Re: asdlkjasdllkjasdlkj
Od: susnik
|
Pridané:
19.4.2017 14:05
Žiadny človek nemôže dať toľko lásky človeka, ako môže dať iba jednu osobu. Ale žiadny iný človek môže dať preč toľko zla, ponižovanie a urážky iné, je to len, že my, ľudia.
no moc ten tranlate tomu nepomohol, nerozumiem, povodnej, prelozenej, ani naspet prelozenej verzii
|
|
skúsil som aj SK aj .COM
Od: Bolvua
|
Pridané:
19.4.2017 12:59
stále rovnako prekladá po starom... Hmm kde urobili súdruhovia chybu?
|
|
Re: skúsil som aj SK aj .COM
Od: HW guru
|
Pridané:
19.4.2017 13:06
still just it translates as usual Hmm ... where did comrades mistake?
|
|
Re: skúsil som aj SK aj .COM
Od: mor_PH_eus
|
Pridané:
19.4.2017 13:07
no kde si spravil chybu súdruh môj?
|
|
Transexualator
Od: Niesom imigrant
|
Pridané:
19.4.2017 13:02
Strašne som si prdol, a smrdí to ako by som požral mrtvé šteniatka.
----------------------
I'm terribly giving me one, and it smells like I devoured the dead puppies.
|
|
preklady
Od: Murkoslav
|
Pridané:
19.4.2017 13:12
black lives matter -> na čiernych životoch záleží
white lives matter - > white žije záležitosť
|
|
Re: preklady
Od: kekeket
|
Pridané:
19.4.2017 13:56
na všetkych životoch záleží
------
for all life depends
|
|
Re: preklady
Od: klcmglkdmsdl
|
Pridané:
19.4.2017 14:59
black lives matter -> na čiernych životoch záleží
Tento překlad zkontrolovala komunita Překladače. Zlepšovat kvalitu nám můžete pomoci i vy.
white lives matter - > white žije záležitosť
ču.áci čierni rasistickí
|
|
Re: preklady
Od: asdfa
|
Pridané:
19.4.2017 15:01
uz som pomohol prekladu pre nas normalnych, pomoz aj ty!
|
|
Re: preklady
Od: kekeket
|
Pridané:
19.4.2017 15:05
http://dopice.sk/jsB
|
|
Este sa ma co ucit
Od: rolh
|
Pridané:
19.4.2017 13:14
Este sa ma co ucit, napisal som "mám v piči" a prelozil ako "I fucked" co vobec nevystihuje podstatu.
a ked date "mám v piči" tak prelozi "I have the pussy"
|
|
Retard
Od: Gagarin Remekovskij
|
Pridané:
19.4.2017 13:27
Preklad je este viac retadovany ako pred tym.
Skúste rozne slovosledy aj original: Kto druhému jamu kope, sám do nej padá.
Vráti totálne nezmyselnosti.
|
|
Re: Retard
Od: asdafs
|
Pridané:
19.4.2017 13:58
Curses himself fall into it
|
|
Re: Retard
Od: .easy
|
Pridané:
19.4.2017 22:44
Who dig a ditch , falls in to it.
|
|
Re: Retard
Od: .ff
|
Pridané:
19.4.2017 23:17
Ale ty si retardovaný stále rovnako.
|
|
Re: Retard
Od: Robert Hranol
|
Pridané:
19.4.2017 23:46
Povedal hluchý, a išiel pozerať čiernobiely televízor vo vedľajšom kancli cez WiFi.
|
|
Nebrat!!
Od: Enastruta
|
Pridané:
19.4.2017 13:40
Janka Hospodárová - kandidátka na ocenenie Slovenka roka 2017 v kategórií Charita.
Janka Hospodárová Slovak candidate for the award of 2017 in categories Charity.
http://dopice.sk/jsA
|
|
Re: Nebrat!!
Od: rolh
|
Pridané:
19.4.2017 13:41
Myslis tu staru lesbicku kraksnu co kedysi sluzila ako maskotka dsl?
|
|
Re: Nebrat!!
Od: sfasfaf
|
Pridané:
19.4.2017 13:54
:D
|
|
123312132
Od: 231123132
|
Pridané:
19.4.2017 15:17
Pál do piče
_________
He paused
?:
|
|
asi tak
Od: Dejvid
|
Pridané:
19.4.2017 16:38
jež, jež, jež, na hlave máš pleš
jeleň, jeleň, jeleň, ty si ale kokot
----------------------------------------
that, that, that, you have to head bald
deer, deer, deer, you're a dick
|
|
AIAIAI
Od: g211
|
Pridané:
19.4.2017 17:43
Chúďa AI... Skončí ako papagáj vo Zverimexe.
|
|
sfasdfsdfasdf
Od: acidofil fik
|
Pridané:
19.4.2017 20:06
Na slovencinu je jedna umela inteligencia velmi malo ...
|
|
:D:D:D
Od reg.: Sheer Mirage
|
Pridané:
19.4.2017 21:16
Tieto vaše prekladové pokusy nemajú chybu. :D
|
|
konečná v práci
Od reg.: piatro
|
Pridané:
19.4.2017 23:18
Buď to zle prekladá, alebo nás chce naučiť pozitívnemu mysleniu.
Ja to môžem jebať -> I can do it.
|
|
dfgxcv
Od: dfgxcv
|
Pridané:
19.4.2017 23:19
Okienko slovenskeho jazyka podla vzoru http://imgur.com/a/IwvkL
Vytvoril som kratke vety: Roz*ebať káru. Pre*ebať prachy. Za*ebať si. Z*ebať sa. Od*ebať niekoho. Pri*ebať niekomu. Do*ebať niečo. Na*ebať sa. O*ebať celý národ.
Preklad:
Dismiss the car. Get the money. F*ck you. F*ck you. Get off someone. Take someone. Do something. Get up. F*ck the whole nation.
Preklad nic moc.
|
|
12345
Od: Tak som sa dlho nepobavil
|
Pridané:
19.4.2017 23:23
Až som si skoro ulavil
|
|
peklad
Od: trololoman
|
Pridané:
19.4.2017 23:29
Stoj, tristo hrmených! -- Stand up, sadly frozen!
Stoj, tisíctristo hrmených! -- Stand, thousands of frogs!
Stoj, tritisíctristo hrmených! -- Stand up, thrice-thirtieth of the flames!
No, ešte sa má veru čo učiť :D
|
|
BING vs.
Od: Bill Gaťes
|
Pridané:
20.4.2017 0:01
bing.com/translator
Stoj, tisíc tristo hromov !
----------------------------
BING: Stop right there, three hundred thousand thunders!
GOOG: Stand, a thousand thunder thunder!
|
|
titulok
Od: tosomja.
|
Pridané:
20.4.2017 1:21
j3bem ja vasho boha - I am your God
j3bal by to pes - It would be a dog
j3bal otec j3bal mať - The jeban father had to have
no ešte majú čo doháňať - They still have something to catch up with
|
|
Re: titulok
Od: tosomja.
|
Pridané:
20.4.2017 1:25
cibuľu doma nemá. bzdocha vyjebaná. ale keksy a kokotiny to hej.
Onion does not have it at home. Bzdocha vyjebaná. But the cakes and the coco it's hey.
|
|
Zlepsili to, testoval som.
Od: Bubulak121
|
Pridané:
20.4.2017 7:02
Nahodny clanok, preklad z EN do SK:
Aaron Hernandez, the ex-NFL star and convicted killer who fell from grace amid a pair of murder trials, hanged himself to death inside his Massachusetts prison cell early Wednesday, officials said.
Corrections officers found the 27-year-old former tight end for the New England Patriots hanging from a bed sheet within his single cell at the Souza Baranowski Correctional Center, the state’s Department of Corrections said in a statement. He was taken to a nearby hospital, where he was pronounced dead.
Hernandez was serving a life sentence for a murder conviction and had just been acquitted of a separate double murder days ago.
preklad:
https://pastebin.com/XPKGHHHC
myslim, ze je to ovela lepsie
|
|
Re: Zlepsili to, testoval som.
Od: BUBULAK121
|
Pridané:
20.4.2017 7:04
GRR, tuto:
https://pastebin.com/0n2UbQDK
|
|
Vie niekto ako programovo prekladat?
Od: Bubulak121
|
Pridané:
20.4.2017 7:06
mate niekto nejaky skript, kde by som zadal vstup anglickeho textu a prelozil by mi to do slovenciny cez google? Lebo maju to vysoko spoplatnene...
|