neprihlásený Sobota, 23. novembra 2024, dnes má meniny Klement
Google vydáva aplikáciu pre preklad celých konverzácií, aj v slovenčine

Značky: prekladGoogle

DSL.sk, 14.1.2015


Spoločnosť Google dnes predstavila novú verziu svojej mobilnej aplikácie Google Translate pre preklad s dvomi výraznejšími novinkami.

Aplikácia aj doteraz ponúkala preklad reči medzi desiatkami jazykov vrátane slovenčiny, prekladať bolo možné naraz vždy len jednu vetu a pred každou vetou bolo potrebné zvoliť ktorý z dvoch vybraných jazykov sa ide prekladať.

V novej verzii po výbere dvojice prekladaných jazykov je potrebné pri prvom preklade zvoliť jeden z týchto jazykov a stlačiť tlačidlo pre aktivovanie mikrofónu. Po druhom stlačení tlačidla ale už aplikácia následne automaticky detekuje jazyk reči a automaticky prekladá aj ďalšie vety bez potreby stláčania tlačidla a výberu jazyka.

Aplikáciu je tak možné využiť na pohodlný preklad celej konverzácie medzi osobami rozprávajúcimi dvomi rozdielnymi jazykmi.

Druhou výraznou novinkou je zjednodušenie prekladu nápisov. Doteraz aplikácia podporovala odfotenie textu v cudzom jazyku a následný preklad.


Preklad nápisov v novej verzii Google Translate (foto: Google)



V novej verzii aplikácia dokáže prekladať text priamo v živom náhľade z kamery a je tak zrejme použiteľná napríklad aj na jednoduchší preklad meniacich sa textov. Nový režim je podporovaný ale len pri vzájomnom preklade textov medzi angličtinou a jedným z jazykov španielčina, portugalčina, francúzština, nemčina, taliančina a ruština.

Nová verzia bude k dispozícii pre Android aj iOS a to v najbližších dňoch.


      Zdieľaj na Twitteri



Najnovšie články:

Protimonopolný úrad začal prešetrovať, prečo v SR nie sú skutoční virtuálni mobilní operátori
Nový trailer filmu Minecraft
Linux v ďalšej verzii vyradí súborový systém Reiser
Odštartovaná výroba flash pamäte s 321 vrstvami
Apple má prvýkrát použiť vlastný 5G modem v iPhone v marci
Linux dostáva podporu veľkokapacitných pamäťových SDUC kariet
USA požadujú, aby Google predal Chrome a potenciálne aj Android
ISS zvýšila orbitu, aby sa vyhla troskám zo satelitu
Vzniknú fyzické zábavné tematické Minecraft parky
Qualcomm chystá Snapdragon CPU pre lacnejšie PC, majú začínať na 600 dolárov


Diskusia:
                               
 

ja by som vsetky tie googly zakazala
Odpovedať Známka: -2.4 Hodnotiť:
 

Boh vymyslel kopa jazykov aby zmiatol ľudí.
Odpovedať Známka: 4.6 Hodnotiť:
 

Vidím, že Teba dokáže zmiasť celkom slušne aj jeden, zrejme materinský :-)
Odpovedať Známka: 7.9 Hodnotiť:
 

Dnešné aktualizácie nás vziať jeden krok bližšie k odbočke telefón do univerzálneho prekladateľa a vo svete, kde jazyk už nie je prekážkou k odhaleniu informácií alebo prepojenie s ostatnými. Pridal Barak Turovský, olovo produktov, Google Prekladač
Odpovedať Známka: 9.3 Hodnotiť:
 

Znamena to prichod naozajstnej revolucie aj v masmedialnom svete?
Budeme si konecne moct pozriet film so simultannym prekladom napriklad z nemciny/anglictiny/francuztiny... do slovenciny?
Jasne ze to nebude na kompletny dabing a zenske/muzske hlasy budu rovnake, ale na pochopenie to bude viac ako postacujuce.
Nebudu potrebne ani titulky.
Ak sa to bude uberat aj tymto smerom, budem tomu celkom rad.
Odpovedať Známka: -3.3 Hodnotiť:
 

ak mas chut na taky dabing tak si zapni polsat :D
Odpovedať Známka: 8.4 Hodnotiť:
 

Nejako predsa treba zacat.
Polsat, to ano, to je zly vtip sam o sebe.
Odpovedať Známka: 7.8 Hodnotiť:
 

aj Rusaci casto tak dabuju,ze jeden narozprava vsetko ;D
Odpovedať Známka: 10.0 Hodnotiť:
 

Hovorí sa tomu čítaný preklad, nie dabing, vy chumaji. A vychádzali tak aj niektoré filmy u nás tesne po revolúcii. Ale to si vy asi nemôžte pamätať, lebo ste vtedy ešte ťahali káčera za sebou.
Odpovedať Známka: 3.3 Hodnotiť:
 

Bude to tento typ dabingu:
http://dopice.sk/bYM
Odpovedať Známka: 5.0 Hodnotiť:
 

Today's updates take us one step closer to turning your phone into a universal translator and in a world where language is not a barrier to disclosure of information or link with others. Posted by Barak Turovský, lead product, Google Translate
Odpovedať Známka: 3.3 Hodnotiť:
 

Dnešné aktualizácie nás vziať jeden krok bližšie k odbočke telefón do univerzálneho prekladateľa a vo svete, kde jazyk nie je prekážkou pre zverejňovanie informácií, alebo spojenie s ostatnými. Pridal Barak Turovský, olovo produkt, Google Prekladač
Odpovedať Hodnotiť:
 

stran sa tejto stranky zenska nemas tu co hladat
Odpovedať Známka: 0.0 Hodnotiť:
 

Zaujimave ze na tej fotke je jablkovy telefon demonstrujuci funkcionalitu :D
Odpovedať Známka: 6.7 Hodnotiť:
 

Nie je to jablkový telefón.
Je to čínsky telefón, s trojnásobnými funkciami, oproti jablkovému telefónu, za pätinovú cenu...:)
Odpovedať Známka: 6.7 Hodnotiť:
 

Predbehol si ma :D
Odpovedať Známka: 4.1 Hodnotiť:
 

aj mna ;)
Odpovedať Známka: 7.1 Hodnotiť:
 

cinska napodobenina z plastu a obycajneho skla zo skodovky
Odpovedať Známka: -0.8 Hodnotiť:
 

V článku je link na pôvodnú správu a tam sa píše, že spravili appku aj na Lagdroid aj na Jatelefón...
Odpovedať Známka: -7.5 Hodnotiť:
 

beztak iPhone kvalita je jen v CPU a LCD = Samsung

ten zbytek je buď ohebný, nebo snáze hacknutelný i malým dítětem :)
Odpovedať Známka: -2.9 Hodnotiť:
 

Tusim tak nejak to bude... not
Odpovedať Známka: 8.2 Hodnotiť:
 

To je čínska napodobnenina Apple iPhone 6 za 150 dolárov, s Androidom 2.3.6.
Odpovedať Známka: 7.6 Hodnotiť:
 

no cudoval by si sa,ale aj tie uplne najšmišňejšie cinske lacaky maju android uz aspon vo verzii 4.x.x
...btw,tie sufuzky s 256 MB RAM tu neratam...ale tie si kupi len fakt nobrainer..
Odpovedať Známka: 7.5 Hodnotiť:
 

Myslel som to ako vtip. Nenávidím Apple produkty [servisujem ich už roky].
Odpovedať Známka: 7.5 Hodnotiť:
 

Vpohode ;) ,ja len informujem
Odpovedať Hodnotiť:
 

Android s RAMkou, s ktorou by mohli demonstrovat plnohodnotnu funkcionalitu totiz bude vo vyrobe az buduci rok.

Tesim sa na Známka: -10.0, dufam, ze nesklamete ;-)
Odpovedať Známka: -6.6 Hodnotiť:
 

vynasnazime sa
Odpovedať Známka: 8.0 Hodnotiť:
 

tu mas! (-)

;)
Odpovedať Známka: 4.3 Hodnotiť:
 

Odhadujem ze na fotke je Meiulzu MX4 ktory sa napadne podoba na Foxconn iPhone 5
Odpovedať Známka: 5.6 Hodnotiť:
 

Meizu má menší homebutton, iný tvar štrbiny pre reproduktor a front facing foťák s proximity/light senzorom má na pravo od reproduktoru, iPhone ich má na ľavo a hore v strede repráku. Tak isto má iný bevel [okraj]. A meizu je krajší [aspoň podľa mňa].
Odpovedať Známka: 7.5 Hodnotiť:
 

Len repost z povodneho linku na gif s tym prekladom.
http://i.imgur.com/td9NthM.gif
Odpovedať Známka: 5.0 Hodnotiť:
 

01010100 01100001 01101011 00100000 01100011 01101111 00100000 01100111 01100101 01101110 01110100 01101100 01100101 01101101 01100001 01101110 01101001 00101100 00100000 01110000 01101111 01100100 01101001 01110011 01101011 01110101 01110100 01110101 01101010 01100101 01101101 01100101 00111111
Odpovedať Známka: -0.5 Hodnotiť:
 

co sa rozculujes?
Odpovedať Známka: 9.2 Hodnotiť:
 

To bola včerajšia akcia. Na dnes musíme vymyslieť niečo nové, len ja zatiaľ nestíham, lebo musím aj trochu pracovať medzi spaním. Hoďte do pľacu niečo kreatívne.
Odpovedať Známka: 8.7 Hodnotiť:
 

01001101 01101001 01101100 01100101 00101100 00100000 01101110 01101111 00100000 01101101 01110101 01110011 01101001 01101101 00100000 01110010 01101111 01100010 01101001 01110100 00101100 00100000 01101101 01101111 01111010 01101110 01101111 00100000 01101110 01101001 01100101 01101011 01110100 01101111 00100000 01110011 01100001 00100000 01100011 01101000 01111001 01110100 01101001 00101110
Odpovedať Známka: 4.5 Hodnotiť:
 

http://dopice.sk/bYK
Odpovedať Známka: -2.0 Hodnotiť:
 

Podiskutujeme!
Odpovedať Známka: 0.0 Hodnotiť:
 

z princípu je to fajn ale aj tak používate isto nejaký text to binary converter takže je to ako keby ste sa tu bavili v japončine a používali google translate (zhruba)
Odpovedať Známka: 6.0 Hodnotiť:
 

その通り!
Odpovedať Známka: 10.0 Hodnotiť:
 

I ain't got no time fo thaat :D
Odpovedať Známka: 10.0 Hodnotiť:
 

Na Windows Phone také predsa je :) Aj keď nie pre slovenčinu, čiže mu robí problém rozpoznať písmená s diakritikou...
Odpovedať Známka: 7.8 Hodnotiť:
 

Ako sa volá appka prosím ťa ?
Odpovedať Hodnotiť:
 

translator

http://dopice.sk/c09
Odpovedať Hodnotiť:
 

a bude to prekladat aj bez pripojenia na internet?
lebo ak ano tak je to super ale ak to potrebuje internetove pripojenie tak to az taky vyznam nema
Odpovedať Známka: 5.4 Hodnotiť:
 

Naco ti smarfon bez netu, aby si mal?
Odpovedať Známka: -8.4 Hodnotiť:
 

Ked v rusku pozeram na modru znacku s azbukov tak mavam vacsinou vypnute data v roamingu. :)
Odpovedať Známka: 10.0 Hodnotiť:
 

Ked ma Telekom za 1MB dat v roamingu v Rusku 27 EUR, tak zistis preco.
Odpovedať Známka: 10.0 Hodnotiť:
 

takyto preklad budes predsa vacsinou potrebovat v zahranici a ak by aj bol dostupny cenovo prijatelny roaming tak nie vsade je predsa mobilny signal a potom je taky prekladac na dve veci
Odpovedať Známka: 10.0 Hodnotiť:
 

na windows phone to funguje aj offline, ale trba stiahnut "packy"

ale nejde o appku od gogola
Odpovedať Hodnotiť:
 

zase kopírujú Microsoft ... vo Windows Phone je preklad ziveho obrazu uz davno, s pohybujucim sa obrazom sa dynamicky meni aj poloha a velkost textu ;) ...
Odpovedať Známka: 2.9 Hodnotiť:
 

kde to tam je?
Odpovedať Známka: 6.7 Hodnotiť:
 

tu, tu, tu, a tu...
Odpovedať Známka: 10.0 Hodnotiť:
 

:D bomba,tak tu to sadlo, jak riť na šerbel :D
Odpovedať Známka: 7.5 Hodnotiť:
 

http://dopice.sk/bZw
Odpovedať Známka: 10.0 Hodnotiť:
 

Aj mna by zaujimalo ze kde sa to da najst
Odpovedať Hodnotiť:
 

No predsa v menu :) Ale vážne. Ma to taký úplne zavádzajúci nazov. Že Translator
Odpovedať Známka: 10.0 Hodnotiť:
 

Hovoris o tom ako keby bol defaultne instalovany v systeme
Odpovedať Hodnotiť:
 

keby ta to zaujimalo bez toho prebytocneho a uplne zbytocneho ze, tak ti to poviem.

Takto ti ze len ze poviem ze, ze si kokot ze.
Odpovedať Známka: 0.0 Hodnotiť:
 

No zrovna ten preklad sa im nevydaril. Prelozit "vychod" ako "access" je umenie, ktoremu nemoze konkurovat ani Google Translator. Som zvedavy, ako mizerne to preklada v reali, ked to nevie prelozit ani jednoduchy promo obrazok :D
Odpovedať Známka: 5.0 Hodnotiť:
 

Východ do mesta je síce presnejší doslovný preklad, ale prekladá to podľa toho, čo sa používa v US. My tiež neprekladáme U turn ako U odbočka.
Odpovedať Známka: 6.7 Hodnotiť:
 

01100001 01100010 01111001 00100000 01101110 01100101 01111010 01100001 01100011 01100001 01101100 00100000 01101110 01101001 01100101 01101011 01110100 01101111 00100000 01101000 01100001 01100011 01101011 01101111 01110110 01100001 01110100 00101110 00100000 01001000 01101100 01100001 01100100 01101011 01101111 00100000 01101111 01100010 01110010 01100001 01110100 01101011 01101111 00100000 01100001 00100000 01110000 01100001 01101110 01101001 00100000 01110011 01100001 00100000 01100010 01110101 01100100 01100101 00100000 01100011 01110101 01100100 01101111 01110110 01100001 01110100 00100000 01111010 01100101 00100000 01100011 01101111 00100000 01110011 01110101 00100000 01110100 01101111 00100000 01111010 01100001 00100000 01100011 01110101 01100100 01101110 01100101 00100000 01110110 01111010 01101111 01110010 01111001 00100000 01101110 01100001 00100000 01110011 01110110 01100101 01110100 01100101 01110010 00101110
Odpovedať Známka: 6.0 Hodnotiť:
 

a zase ti feudalisti beru robotu prekladacom/dablerom atd cize robotnickej triede o)))
Odpovedať Známka: 6.0 Hodnotiť:
 

vlastne gugl vyraba svetovu nezamestnanost a este sa mu za to klanaju o)
Odpovedať Známka: 6.7 Hodnotiť:
 

Chlapi, čo budeme všetci za chvíľu robiť? O_O
Odpovedať Hodnotiť:
 

-

Táto softvérová hračka zarobí ďalšie peniašky.

-

Odpovedať Hodnotiť:
 

Tieto (anglické) prekladače majú veľké ťažkosti práve s ruštinou... ruština je totiž takpovediac akýsi deklaratívny jazyk, založený dosť na podstatných menách a na vyjadrenie vzťahov medzi nimi nezvykne používať pomocné slovesá.

A z toho sú prekladače, opierajúce sa pri preklade vzťahov medzi vetnými členmi o slovesá (aspoň pomocné), dosť mimo...

(Na druhej strane si nemyslite, že sme na tom nejako lepšie; zamlčaný podmet totiž dokáže narobiť ešte väčší zmätok než vypúšťanie pomocných slovies.)
Odpovedať Hodnotiť:
 

kazdy kmen mal svojsky styl dorozumievania sa a teraz to neda do kopy ani gogy o)
Odpovedať Hodnotiť:

Pridať komentár