Spoločnosť Google v stredu sprístupnila nový nástroj pre tvorcov webových stránok, ktorý umožňuje webovej stránke sa samej preložiť, ak je v inom jazyku ako je jazyk návštevníka.
Nástroj je k dispozícii v podobe JavaScript kódu, ktorý sa vkladá do web stránky. Ak stránku navštívi užívateľ s nastaveným rovnakým jazykom ako je jazyk stránky, nástroj sa žiadnym spôsobom neprejavuje.
Ak ale navštívi stránku užívateľ s nastaveným iným jazykom ako je jazyk stránky, navrchu stránky sa objaví zatvoriteľná lišta s tlačidlom pre preklad stránky. Po jeho stlačení sa text v stránke preloží do jazyku návštevníka.
Nástroj samozrejme využíva preklad pomocou služby prekladača Google Translate.
Podporované sú všetky jazyky podporované službou, teda vrátane slovenského.
Pre koncových užívateľov je k dispozícii viacero nástrojov poskytujúcich podobnú funkčnosť, napríklad Google Toolbar a rozličné bookmarklety a rozšírenia pre prehliadače využívajúce napríklad službu Google Translate. Všetky ale samozrejme vyžadujú inštalovanie a aktívne používanie tohto nástroja užívateľom navštevujúcim stránku.
Príklad zobrazenej lišty, štandardne je pre slovenského užívateľa ale v slovenčine
Nový nástroj sa naopak zobrazí každému návštevníkovi stránky využívajúcej nový nástroj bez potreby inštalácie na jeho strane. Potrebný JavaScript kód je možné nájsť na tejto stránke.
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
google
Od: trigger*.
|
Pridané:
1.10.2009 11:39
co k tomu dodat
tsrif
|
| |
Re: google
Od: yourporn.jpg.exe
|
Pridané:
2.10.2009 12:46
Ze Google spravilo kus prace.
|
| |
translate
Od: guugl
|
Pridané:
1.10.2009 11:51
len tolko ze moc uzitocne,kedze sa nebudu musiet pisat stranky s viacerymi jazykovymi verziami a sa to takto prelozi aj ked to nebude asi uplne bechybne ...
|
| |
Re: translate
Od: b2un0
|
Pridané:
1.10.2009 13:59
Na to zabudni. Strojový preklad je len provizórium. Navyše, ak nespravíš preklad, nebudeš mať ani kľúčové slová, teda nemôžeš čakať, že stránku nájde nejaký zahraničný používateľ.
|
| |
Re: translate
Od: trigger*.
|
Pridané:
1.10.2009 14:03
prave na tie klucove slova by to mohlo fungovat, tie netreba sklonovat, vacsinou maju ten najcastejsi vyznam slova. Ale ked tak rozmyslam, tak by ma to nasralo, ze chcem hladat nieco po slovensky, ono mi to najde pekne odkaz a ked na to kliknem, tak cela stranka v rumuncine alebo nejakym teplym nastrojom necitatelne prelozena.
|
| |
Re: translate
Od: b2un0
|
Pridané:
1.10.2009 16:07
Teraz som trochu nepochopil. Mal som na mysli situáciu - slovenská stránka, ktorá je ponúkaná aj anglicky hovoriacim návštevníkom. Lenže google zrejme nebude indexovať aj preloženú stránku (keďže je to JS), takže žiadne anglické kľúčové slová - žiadna SEO.
|
| |
Re: translate
Od: llldldld
|
Pridané:
1.10.2009 14:05
cim viacej ludi preklad stranky opravi tym bude prekladac lepsie prekladat... puzivajte to tlacitko prispiet do sluzby google translate! ja ak si nieco prekladam a vidim ze preklad neni az tak dobry tak chyby opracvim a prispejem ... ked mam casu menej tak aspon tie najhrubsie chyby opravim...
tak keby robil kazdy tak by boli preklady presnejsie... je to statisticky prekaldac...
|
| |
Prispievajte do diskusií ako prihlásený užívateľ.
Od: Nephilim
|
Pridané:
1.10.2009 12:39
dobra vec, vyskusam na svojich sajtách. ideálne to nebude, ale s tým sa počíta.
|
| |
no ehm
Od: ehm
|
Pridané:
1.10.2009 12:55
no neviem ale pokial google nebude rozdelovat typ clanku teda aj odbor z ktore vychadza ten clanok tak ten preklad bude stale nepouzitelny ..hlavne ked preklada aj skratky... inac uz to niekto vyuzival na svojom webe nieco po spusteni google prekladaca ako takeho...
|
| |
Prispievajte do diskusií ako prihlásený užívateľ.
Od: 2342
|
Pridané:
1.10.2009 12:56
no ten translate zatial nevie az tak moc dobre prekladat slovenske texty do inych jazykov a vlastne ani naopak to nie je ziadne terno ;)
|
| |
titulok s viac ako 5 znakmi, posli kvety
Od reg.: den__
|
Pridané:
1.10.2009 14:39
a je to tu...
|
| |
novinka?
Od: 5om
|
Pridané:
1.10.2009 14:54
Neviem co je na tom nove, uz to pouzivam zhruba rok.
bre ranko...
|
| |
kedy uz spravia app do mobilov
Od reg.: mdl..
|
Pridané:
1.10.2009 15:30
fotka alebo nahrany zvuk
->text
->translate
->speech
ala babel fish
|
| |
Překlad
Od: Accuphose+
|
Pridané:
2.10.2009 13:38
Já být Kamerun děti. Stát jídlo, účet posílat (unknown) 14677977.....
Asi tak k úrovni překladů googlu
|
| |
Re: Překlad
Od: Mumsito
|
Pridané:
3.10.2009 15:50
Môj e-mail , hovorí anglicky, ale nemôže komunikovať s vami prostredníctvom on-prekladateľ líniu jazyka, ak nehovoríte anglicky, môžete posielať svoje fotografie.
Toto je tiez sakra dobrry preklad. :D
|