| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
Streda, 30. júla 2008, dnes má meniny Libuša, zajtra Ignác
Od: Tom.
|
Pridané:
30.7.2008 13:11
Dobry napad.
|
| |
Napad
Od reg.: Spiro
|
Pridané:
30.7.2008 13:52
Neviem či by sa to u nás ujalo podľa kvality vozňov 2.triedy a neraz som bol prekvapený čo radia ako vozeň 1. triedy.
Aj keď počas sviatkov by na tom poriadne zarobili :)
|
| |
Re: Napad
Od: repro
|
Pridané:
30.7.2008 21:53
Ked chodis z hornej dolnej do vysnej spodnej, tak sa necuduj - praveze by si bol na terajsich "hlavnych" rychlikoch prekvapeny, co radia ako vozne druhej triedy. A zaroven uz aj "vedlajsie" rychliky, kde nejazdi ani restaurak uz obsahuju celkom slusne vozne. S tym ako sa vyrabaju nove vrutocke velkopriestory a zaroven sa rekonstruuju (neviem ci este stale) byvale lozkove, tak najdes velmi slusne vozne, bud tie co doteraz jazdili na IC a boli nahradene este novsimi alebo tie rekonstrukcie.
|
| |
Re: Napad
Od reg.: x x l l
|
Pridané:
1.8.2008 21:08
Jo, ZSSK je obcas humus. Kazdopadne moja posledna cesta volajakou polnocnou madarskou strelou (EC Panonia tusim) z BA do Prahy bola riadne strastiplna. Meskanie 2.5 hodiny, nasrate v hajzli co sa nedal zavriet a nesvietilo tam svetlo, nahulene v rozmrdanom kupe a to vsetko vo vozni 1. triedy, bez el. zastrciek. Nemam nic proti madarom, ale ze sa vobec nehanbia za tie vlaky, co pustaju na slovensko a do ciech. Ceske a slovenske IC/EC pri tom vypadaju ako sinkanzen z japonska :)
|
| |
nazov?
Od reg.: kolot
|
Pridané:
30.7.2008 14:27
nechcem byt moc rejpalek, ale nemalo by to byt spravne eBay namiesto Ebay?
ked uz vy pisete o sebe ako DSL.sk a nie dsl.sk, tak naco komolit nazov niekomu inemu ;)
|
| |
Re: nazov?
Od: DeeerDance
|
Pridané:
30.7.2008 15:13
tak nebud.
|
| |
Re: nazov?
Od: tolko
|
Pridané:
30.7.2008 21:54
Pise, ale ich nejake obchodne znamky absolutne nezaujimaju, rovnako ako v akademickej aj komercnej sfere uznavane zavedene technicke terminy (POuzivatelia, apod.)
|
| |
napad
Od reg.: respect
|
Pridané:
30.7.2008 15:51
zaujimavy napad ako pritiahnut ludi aby vyuzivali prostriedky hromadnej dopravy
|
| |
zistenie ceny listka
Od: Hacik neregistrovany
|
Pridané:
30.7.2008 17:27
Podla mna tu nejde o nic ine ako o to, ze DB chcu zistit, kolko su ludia ochotni zaplatit za listky. Chcu ziskat informacie, to je cele. A myslim, ze zvolili dobry sposob ako zistit skutocnu trhovu cenu listka. Podla tejto akcie si budu schopni spocitat, akou cenou listkov ziskaju najvyssi vynos.
|
| |
Re: zistenie ceny listka
Od: Neprihlásený
|
Pridané:
30.7.2008 20:05
Alebo len ľudia necestujú ako by sa im páčilo, linky nie sú dostatočne vyťažené a náklady na prepravu jedného cestujúceho sú tak zbytočne vysoké. Naviac, kúpil by si lístok v aukcii keby si mal možnosť si ho na stanici kúpiť lacnejšie? :)
|
| |
promocny narod
Od: POuzivatel
|
Pridané:
30.7.2008 21:45
"národný železničný prepravca"
Nevedel som, ze DB prepravuje len cestujucich nemeckej narodnosti, dobre vediet.
"promočný spôsob"
A to je co? Slovensky jazyk pozna len tento vyznam:
----snip
promócia -ie ž. ‹l› slávnostné udelenie akademickej al. vedeckej hodnosti, prípadne ukončenie vysokoškolského štúdia;
promočný príd.: p. akt, p-á sieň
----snip
To ked si kupim ten listok cez eBay, tak dostanem akademicku hodnost? A naco sa ja snazim na nejakej sprostej univerzite, ked si staci vydrazit listok...
Alebo niekto spackal preklad slova "promotion", resp. "promotional"...
(Dalej som radsej ani necital, prva veta uplne stacila.)
|
| |
Re: promocny narod
Od: fotograf
|
Pridané:
30.7.2008 22:24
...ale ved sa neurazaj, je to len taka bezna skomolenina anglo-slovenskej IT-hatlaniny... :-D
|
| |
Re: promocny narod
Od: iguso
|
Pridané:
30.7.2008 23:20
trulkovia su sprosti na to aby prestavili "redakcny/retardacny system" - aby nepisali nezmyselne [ v slovencine nepoznane ] desatine bodky a ty chces od nich aby si precitali po sebe co vyplul PC translator ? Neblazni... =D
|
| |
Re: promocny narod
Od: gnu_
|
Pridané:
31.7.2008 10:29
vidim ze sa vyznas, tie desatinne bodky pisu sami a mne to rzhodne nevadi. BTW PC je nezmyselne [ v slovencine nepoznane ]
|
| |
Re: promocny narod
Od reg.: kolot
|
Pridané:
31.7.2008 12:40
PC Translator je program. To slovencina nemusi poznat ;)
|
| |
Re: promocny narod
Od: gnu not unix
|
Pridané:
31.7.2008 12:58
No vidim, ze ty sa vyznas este viac.
PC Translator je program, ale ty asi vsade pouzivas nazvy ako Mikromakky Okna? Alebo Distribucia Berkeleyskeho systemu?
A navyse, nemyl si pouzivanie cudzich skratiek (pocul si uz o OSZ, OHSR, BV alebo USZ)? asi ze pre nieco sa pouziva NATO, OECD, WIFI alebo USB; je to uplne normalne) so zakladnymi pravidlami typu pisanie ciarok, ktore ma kazdy jazyk svoje vlastne (napr. niekde pouzivaju bodku na oddelenie desatinnych miest a ciarku na oddelenie tisicov - u nas ciarka na oddelenie desatin a medzera na oddelenie tisicov). A ked uz tak PC moze znamenat aj povodne IBM PC, pripadne oznacenie triedy pocitacov a v tom pripade sa to uz duplom moze pouzit povodne, dokonca aj v celom nazve personal computer (aj ked osobny pocitac by bolo lepsie, ale skratku OP snad este nikto nepouzil).
A last but not least - slovo PC v slovencine poznane:
http://tinyurl.com/pc-slov
|
| |
Re: promocny narod
Od reg.: kolot
|
Pridané:
31.7.2008 13:41
hehe dobreee :))))
chcel hrat mudreho, ale nevyslo mu to :)))
|
| |
Re: promocny narod
Od: GNU is not unix
|
Pridané:
31.7.2008 18:44
ide o to že všetci narážate na DSL.sk. Áno, je to čiastočne odôvodnené ale písať to v diskusii pod každým článkom je trocha úchylné, nie?
Ale toto je dobré http://tinyurl.com/6rdxnl :D
|
| |
Re: promocny narod
Od: asdasdasd
|
Pridané:
1.8.2008 15:52
"Vydavateľstvo Slovenskej akadémie vied 1959 – 1968.
Pozor, toto nie je súčasná kodifikačná príručka!"
|
| |
Re: promocny narod
Od: gnu_
|
Pridané:
31.7.2008 18:49
A GNU znamená GNU is not Unix nie gnu not unix
ale mikromakké okná používam (samozrejme že nie na OP ;) )
|